年华短 从于心 随于行

肉松 生活 2021-07-13

前几天看到一个英文句子:

The rest of the life is not so long, you are loyal to yourself, live like yourself.

中文翻译:

余生没那么长,请你忠于自己,活得还像自己。

我想这句话也可以这样翻译:

年华短,从于心,随于行。


有时,我也喜欢这样一句话:

Youth is not a time of life, it is a state of mind.

它是我多年的QQ签名;

青春,不是生命中的一段时光,而是一种心境。

                              ————三十而腻,哈哈!
PREV
Word 页眉删除之后剩下的横线怎么删除—office365/2019及以后版本
NEXT
打印机扫描仪【使用该设备需要VIA驱动程序 请从安装CD…】&WIA服务1061错误

评论(2)

发布评论
  1. 我觉得你的翻译是真的绝了,言简意赅,信达雅,完美!